Las primeras palabras de los hombres que pisaron la Luna

Los 12 hombres que pisaron la Luna

Si preguntásemos a la gente quien fue el primer hombre en caminar sobre la superficie de la Luna y cuáles fueron sus primeras palabras en ella, la mayoría respondería que se trata de Neil Armstrong diciendo, ya, su famosa frase That’s one small step for men, one giant leap for mankind, es decir, Este es un pequeño paso para un hombre, un salto gigantesco para la Humanidad.

Sin embargo, hubo 11 hombres más que pisaron la Luna en las posteriores misiones Apolo. Y también dijeron sus primeras palabras sobre la misma. Algunas, incluso, pueden ser más o menos conocidas también, otras, en cambio, han sido casi olvidadas.

Para recordarlas hemos buscado en el estupendo Apollo Lunar Surface Journal y las hemos recopilado por orden. Como veréis hay de todo, desde las épicas, hasta las simpáticas, incluso algunas que pasan totalmente desapercibidas, como si el momento no significara nada para sus protagonistas, sin embargo, todas, en cierta forma, han pasado ya a la Historia.

Hemos recopilado sólo las primeras palabras sobre la Luna, no mientras estaban bajando por la escalerilla del Módulo Lunar o cuando estaban sobre la plataforma de los pies del mismo.

Neil Armstrong, Apolo 11, primer hombre en pisar la Luna

109.24.48. Armstrong: Este es un pequeño paso para un hombre, un salto gigantesco para la Humanidad.

Buzz Aldrin, Apolo 11, segundo hombre en pisar la Luna

109.43.47. Aldrin: Parece que a la riostra le afectó un poco los efectos de la temperatura aquí mismo, Neil.

Pete Conrad, Apolo 12, tercer hombre en pisar la Luna

115.22.24. Conrad: Marca. Fuera el… Oh, es suave y revuelto. ¡Ey!, es fantástico. No me hundo demasiado.

Alan Bean, Apolo 12, cuarto hombre en pisar la Luna

115.52.18. Bean: Ok, mi…, ese sol es brillante.

Alan Shepard, Apolo 14, quinto hombre en pisar la Luna

113.51.26. Shepard: Ok, teneis razón. Al está sobre la superficie.Y ha sido un largo camino, pero aquí estamos.

Ed Mitchell, Apolo 14, sexto hombre en pisar la Luna

113.56.53. Mitchell: Lo está soltando ahora.

Dave Scott, Apolo 15, séptimo hombre en pisar la Luna

119.55.45. Scott: Ok, Houston. Mientras estoy de pie aquí fuera en la maravilla de lo desconocido en Hadley, en cierto modo me doy cuenta de que hay una verdad fundamental respecto a nuestra naturaleza. El Hombre debe explorar. Y esto es explorar a lo grande.

Jim Irwin, Apolo 15, octavo hombre en pisar la Luna

120.03.04. Irwin: Chico, ese frontal de la base  está realmente suelto, ¿verdad?

John Young, Apolo 16, noveno hombre en pisar la Luna

119.04.05. YoungAllí estás: Misterioso y desconocido Descartes. Tierras altas planas. Apolo 16 va a cambiar tu imagen. Estoy muy contento de que el viejo conejo Brer esté, aquí, de vuelta en el zarzal donde pertenece.

Charles Duke, Apolo 16, décimo hombre en pisar la Luna

119.06.24. Duke: ¡Fantástico! ¡Oh, ese primer paso en la superficie lunar es genial, Tony!

Eugene Cernan, Apolo 17, undécimo hombre en pisar la Luna

117.11.30. Cernan: Jack, estoy aquí fuera. ¡Oh, caramba! ¡Increíble! ¡Increíble! Pero es brillante en el Sol. Ok. Aterrizamos  en una depresión muy profunda. Es por eso por lo que tenemos una ligera inclinación . Se trata de un cráter poco profundo, como un plato de cena, casi el ancho de los puntales. ¿Cómo estás Jack?

Harrison Schmitt, Apolo17, duodécimo hombre en pisar la Luna

117.15.17. Schmitt: ¡Ey! ¿Quién está ensuciando mi superficie lunar?

ANOTACIONES RELACIONADAS:
Telescopios astronómicos y terrestres en Amazon

Entradas relacionadas

11 comentarios

  • nicol katyusca espinoza llanos

    que papasitos y jeniales muchos besoss

  • Estos Son unos genioss.. 🙂

  • ¿FUENTE?

    Yo que creía que Conrad dijo «Whoopee! Man, that may have been a small one for Neil, but that’s a long one for me.»
    (Uau! Tío, quizá fue uno pequeño para Neil, pero para mi es uno largo.)

    Por cierto, historicamente la frase de N.A. se ha traducido como «gran salto», no gigantesco salto.

    Y sí, quizá, te has tomado algunas licencias en la traducción (Oh, my != oh, mi; tierras altas planas=altiplano?), pero a quien no le guste que se lo haga él, o que contribuya constructivamente. Saludos.

    • Gracias por tu comentario Althusser.

      La frase que dices de Conrad fue en el minuto 115:22:16 de la misión, pero el astronauta aún no había pisado la superficie de la Luna. Digamos que estaba al final de la escalerilla del LEM. Yo he recopilado las frases a partir del momento en que la bota de los astronautas tocaba la superficie.

      Tienes razón con lo del «Altiplano», demasiado literal. 🙂

      Saludos!

  • Recuerdo que hace ya algunos años tuve una charla con Harold Finch. Parecía muy real todo lo que decía. O en verdad fueron a la Luna o de plano son muy buenos actores.
    Otra cosa que me hace dudar son las muestras de rocas lunares que trajeron contienen minerales que se generan en condiciones muy específicas y tienen una composición muy peculiar. Todo esto es un teatro muy elaborado…

  • Vaya panda de tarados…
    …seguro que no se dieron ni cuenta que era un plató de rodaje.

    • Como decía anteriormente, y sin ánimo de polemizar, la llegada del Hombre a la Luna fue un acto público, detectado incluso por sus mayores enemigos: Los Soviéticos.

  • Esta bien, pero las traducciones no estan bien hechas del todo…Por cierto, si fue en un plató, los rusos se la comieron y bien comida…

  • Entiendo que como buenos Microsiervos de Pro, teneis claro que el hombre nunca ha pisado la Luna, sino más bien un plató de rodaje.

    • La llegada del Hombre a la Luna fue un acto público que incluso los soviéticos llegaron a detectar. 🙂